Художественная литература

Ислам Ханипаев «Холодные глаза» (Альпина.Проза)

Вторая книга молодого дагестанского прозаика, который стремительно ворвался и в литературный, и в премиальный процесс повестью «Типа я». Но если в «Типа я» героем был восьмилетний мальчик, и книга вполне подходила для детского чтения, то «Холодные глаза» – это строгие 18+. Второй своей книгой Ханипаев демонстрирует широту писательского диапазона: как ни велико было бы искушение сесть на волну успеха первой повести и сработать ещё раз на ту же аудиторию, автор идёт ва-банк, и пишет детективный психологический триллер, то есть вещь, максимально далёкую от истории маленького Артура.

В горном дагестанском селе произошло жестокое убийство, и молодой журналист из Махачкалы оказывается вовлечён в расследование. Только найти настоящего убийцу оказывается не так просто: жизненный уклад маленького села словно покрывает преступника, и подобраться к истине оказывается совершенно невозможно, даже когда все нити вроде бы сходятся в один тугой узел. Но найти преступника – не единственное дело героя. Гораздо важнее для него – и гораздо труднее – найти себя самого и исправить что-то важное в собственной жизни.

Шамиль Идиатуллин «Возвращение «Пионера»» (Редакция Елены Шубиной)

В серии «Другая реальность» Редакции Елены Шубиной вышел научно-фантастический роман Шамиля Идиатуллина об экипаже космического летательного аппарата «Пионер». В космической программе участвуют три советских школьника: Линар, Инна и Олег, – которые покидают Землю в 1985 году, чтобы спасти человечество, а возвращаются в 2021. Это не «Бессмертный» Славниковой и не «Авиатор» Водолазкина, но идея в основе романа похожая: «заснуть» в одной реальности и «проснуться» совершенно в другой. Контраст между плавным, спокойным и медленным советским детством и быстрой и агрессивной современностью очевиден. Подростки из космической программы умеют мыслить быстро и нестандартно, но их великая миссия оборачивается чудовищным крахом: в 2000-е они видят, что рухнули все их мечты, убеждения, глобальные цели. Страна другая, люди другие, и есть ли в этой новой жизни место им самим? Друзьям и одноклассникам теперь по пятьдесят, они давно уже не увлечённые энтузиасты, а разочарованные уставшие циничные люди. Космос теперь не мечта, а знак прокажённого. Далеко не новый приём резкого совмещения двух временных пластов у Идиатуллина в романе по-настоящему работает, и «Возвращение «Пионера»» становится романом поколения, которое наблюдало все эти изменения в динамике. Этот роман – коробка с детскими фотографиями на пыльной антресоли родительской квартиры: в него ныряешь, а вынырнуть потом очень трудно.

Анжело Лонгони «Принц Модильяни» (Издательский дом Мещерякова)

Амедео Модильяни – одно из знаковых имён в искусстве ХХ века, ярчайший представитель экспрессионизма, мистик и харизматик. Жизнь его овеяна множеством слухов, историй, легенд. Непризнанный при жизни, после смерти он вошёл в число самых дорогих художников мира. Его биография – готовый материал для книг и фильмов, и потому появление художественного романа о знаменитом живописце и скульпторе было лишь вопросом времени. Миланский прозаик, сценарист и режиссёр Анжело Лонгони (автор фильма о Караваджо среди прочего) воссоздал жизнь Модильяни в действительно художественной манере. Перед нами живой, убедительный и яркий герой со своими взлётами и падениями. Это, безусловно, роман воспитания, то есть становления гения, чья уникальная манера узнаётся с полувзгляда. Но это и роман о гибели и крушении в то же время. Ливорно, Флоренция, Венеция, Парижский Монпарнас, отношения с родными (дедом и матерью), Анной Ахматовой, Кики де Монпарнас и Жанной Эбютерн – эпизоды мелькают один за другим словно в ускоренном воспроизведении, и перед читателем проносится пылающая и полная саморазрушения, стремительная жизнь мастера, умершего в тридцать пять лет.

Борис Лейбов «Дорогобуж» (Лайвбук)

Имя Бориса Лейбова классическому книжному читателю, возможно, пока незнакомо, но вот читатель толстожурнальный его пропустил вряд ли. Его проза публиковалась и в «Юности», и в «Знамени», и в «Дружбе народов», и в «Иерусалимском журнале». Впрочем, роман «Дорогобуж» – сложный, четырёхчастный, постмодернистский в самом неругательном смысле этого слова – автор публиковал как раз по частям в толстых журналах. Но тем интересней теперь (даже если вы читали все или отдельные его части) взглянуть на замысел в целом, понять, откуда все сюжетные ниточки тянутся и куда они в итоге приходят.

Дорогобуж – небольшой уездный городок Смоленской губернии, именно он – главный герой мерцающей, метафизической, пограничной прозы Лейбова. Автор показывает нам Дорогобуж разных эпох: времён войны Смоленского князя с Московией, периода революции, затем – рубежа ХХ – XXI веков, а то и вовсе мифического хронотопа с русалками. Лейбов пишет прозу поэта – с ритмом, метафорами, аллюзиями и неповторимой атмосферой, но при всей поэтичности проза эта предельно сюжетна. Тот случай, когда автор чётко понимает, что и зачем он делает, но и тоге рождается не сухая схема, а магия и метафизика настоящей литературы.

Владислав Отрошенко «Околицы Вавилона» (Альпина.Проза)

У этой книги удивительная судьба. Все вошедшие в неё произведения, изначально написанные на русском языке, сперва были опубликованы в Европе: «Языки Нимродовой башни», «Фигуры Дона» и «История песен. Рассказы о Катулле» – во Франции, в издательстве Алана и Софи Бенеш Interférences (кстати, именно им книга обязана названием «Околицы Вавилона»), а повести «Персона вне достоверности» – в Италии (и даже получили престижную премию «Гринцане Кавур»). И только спустя несколько лет после западного успеха добрались, наконец, до российских читателей. Действие цикла «Языки Нимродовой башни» происходит в Месопотамии, за две тысячи лет до нашей эры, когда под руководством царя нимрода разные народы строили башню до небес, чтобы посрамить Создателя. Но башня обрушилась, а строители не смогли более понимать друг друга, потому что языки были разделены. «Фигуры Дона» – портреты людей не от мира сего. Они живут на донской земле и являются её духами, архетипами, едва ли не божествами. Это абсолютно кортасаровские типажи, с поправкой на прочную привязку к местности, люди которой обладают максимально пограничным мироощущением – между северным и средиземноморским. В «Рассказах о Катулле» Отрошенко переводит стихи великого римского поэта и повествует о том, как они создавались, творя тем самым полный, слегка хулиганский и гротескный, миф о Катулле. В целом тема иллюзорности, мистический реализм, гротеск и мистификация – вот то, что объединяет все части этого сборника. Иногда окольные пути – самые прямые.

Литература нон-фикшн

Юлия Зайцева «В сердце пармы» (РИПОЛ классик)

Продюсер Алексея Иванова Юлия Зайцева придумала уникальный проект путеводителей. Ни для кого не секрет, что Алексей Иванов во всех своих произведениях – и художественных, и нон-фикшн – писатель, «прочно стоящий на земле». Он подробно изучает и историю, и географию описываемых событий. Тем интереснее, вдохновившись его книгами, отправиться в путешествие вслед за его героями. Юлия Зайцева с командой единомышленников проделала огромную работу: они многократно объехали все эти маршруты, проверили доступность тех или иных объектов, собрали информацию об отелях, хостелах, кафе, ресторанах и автозаправках на каждом из них. И крепко привязали свои путеводители к книгам Иванова. Получается идеальное комбо: принцип писателя «смотри, что пишешь», теперь трансформирован для читателя в «смотри, что читаешь». Первая книга серии – «В сердце пармы», как нетрудно догадаться, соотнесена с романом о покорении Великой Перми Москвой «Сердце пармы» (по которому, кстати, снят и совсем скоро выйдет на экраны фильм Антона Мегердичева). В предисловии Юлия Зайцева пишет: «Я свидетель подлинности ивановских миров: в скалолазной амуниции я забиралась в пещеры Ермака, гребла по пути железных караванов, рулила по степям пугачёвского бунта, спускалась в шахты пермского периода, ходила на лыжах по тайным шаманским тропам, продиралась на квадроцикле по Бабиновской дороге, с дельтаплана рассматривала магические спирали Аркаима. Короче, много лет прокладывала маршруты к произведениям Алексея Иванова. Писатель видит мир как текст, а я вижу текст как маршрут и хочу показать вам дороги, по которым приключение и сюжет идут рядом».

Алекс Данчев «100 арт-манифестов: от футуристов до стакистов» (Альпина нон-фикшн)

Художественный манифест как форма высказывания воспринимается нами как нечто давно устоявшееся и привычное, а меж тем история этого жанра насчитывает всего чуть более века: в 1909 году на первой полосе Le Figaro был опубликован текст «Основание и манифест футуризма». Именно он дал направление новому жанру как важному направлению модернистского искусства. В предисловии автор пишет: «Манифестировать – значит исполнять. Футуристов можно назвать оригинальными исполнителями. В печати, на сцене и когда они разбрасывали листовки с крыши ближайшего высотного здания – их заявления соответствовали их принципам. Основание футуризма – громогласное представление».

В основе любого художественного манифеста лежит протест. Его цель – отринуть старое и чуждое и утвердить своё. ««Да здравствует – !» и «Долой – !» – два самых знакомых тропа». Написание манифеста – это символический путь к утопии, идеальному миру, построенному на принципах гармонии. В этой книге собраны высказывания Маринетти, Аполлинера, Маяковского, Малевича, Родченко, Вертова, Ле Корбюзье, Бретона, риверы, Колхаса. Уже от этих имён у любого ценителя современного искусства начинается лёгкий мандраж, а ведь названа только малая часть из этой сотни.

«Манифест художников – это пропуск в современность. В проклятую современность.

А затем и в постсовременность. В бедную, обманутую постсовременность.

И за её пределы».

Нафиси Азар «Читая «Лолиту» в Тегеране» (Лайвбук)

Дочь бывшего мэра Тегерана Азар Нафиси, получив образование в США, возвращается на родину, чтобы преподавать зарубежную литературу иранским студентам. Только вот как это сделать в разгар исламской революции? Азар и её студентки становятся подпольщицами, тайно собираясь, чтобы читать Джейн Остин и Владимира Набокова. Книга о страшных временах, которые, как известно, не выбирают, об обстоятельствах, которые сильнее человека, об устоях, которые пытаются лишить свободы воли – но и об огромной человеческой силе и способности к сопротивлению, о свободе внутренней, которая оказывается не менее важной, чем внешняя. Любовь к литературе, опасная и запретная, оказывается сильнее всех запретов и ограничений и дарит девушкам часы подлинного, ничем не омрачённого счастья в кругу единомышленниц: «Я снова превратилась в ребенка, которым была когда- то; как в детстве, я брала случайную книгу с пол- ки, забивалась в первый попавшийся угол и читала взахлеб. «Убийство в Восточном экспрессе», «Разум и чувствительность», «Мастер и Маргарита», «Герцог», «Дар», «Граф Монте-Кристо», «Команда Смайли» — я читала все, что попадалось мне в отцовской библиотеке, у букинистов, на книжных полках друзей, до чьих библиотек еще не дорвались Стражи Революции. Я стала запойной чтицей, алкоголичкой, топящей в книгах свои невыразимые печали. Я обращалась к книгам, так как они были единственным известным мне убежищем, а чтобы выжить и защитить ту часть себя, которая теперь постоянно пряталась, я должна была найти такое убежище».

Тамара Эйдельман «Право на жизнь. История смертной казни» (Альпина нон-фикшн)

Историк Тамара Эйдельман написала подробное исследование смертной казни как высшей меры наказания. Она оперирует множеством примеров из судебной практики разных стран и времён: Андрей Чикатило, маршал Петен, астроном Георг Мориц Ловиц, Джордж Кэндалл (первый человек, казнённый на территории английских колоний в Америке) – это лишь несколько рассматриваемых ею случаев. Начинает Эйдельман действительно с самых истоков, задаваясь вопросом, как смертная казнь возникла. Первый убийца в человеческой истории – Каин – не был казнён, его высшей мерой стали вечные изгнание и скитание, он стал носителем «Каиновой печати» – никто не мог убить его. Но и в Библии, и в вавилонских законах Хаммурапи, и у римлян, греков, ассирийцев и хеттов есть многочисленные свидетельства о смертной казни за разного рода преступления.

Исследователь подробно объясняет функции этой меры в древних обществах и проводит мысль о том, что вместе с изменением социального строя и общественного устройства неизбежно должно эволюционировать и отношение к принудительному лишению жизни.

Детская литература

Анна Мансо «Всё о моём дедушке» (КомпасГид)

Шестнадцатилетний Сальва Куросера – единственный внук очень влиятельного дедушки. Дед руководит крупным фондом, постоянно участвует в разных телепередачах и общается с самыми богатыми и известными людьми мира. В жизни Сальвы, однако, не всё безоблачно: его родители недавно развелись, папа в депрессии, маме постоянно некогда. Кроме того, папа против того, чтобы пользоваться средствами и влиянием Куросеры-старшего, поэтому живут они гораздо скромнее, чем могли бы. При этом у мальчика с дедом по-настоящему тёплые отношения. Сальва восхищается им и оберегает мир, связанный с дедушкой, от всех окружающих. Это его тайное убежище, в которое он иногда сбегает. Испытание медными трубами он прошёл: он учится в хорошей, но не элитной школе, у него есть настоящие друзья и жизнь почти обычного подростка. Он привык чувствовать себя почти супергероем, человеком с тайной стороной жизни. Только однажды всё в мгновение меняется: когда общественное мнение ниспровергает его деда, бывшего кумира. Теперь тайная сторона жизни совсем не супергеройская, и те одноклассники, что раньше смотрели на него с плохо скрываемым восхищением, теперь ведут себя совсем иначе. Не сломаться, когда жизнь в одночасье рушится, и ты с самого верха кубарем летишь вниз, непросто даже взрослому человеку, не то что подростку. Анна Мансо написала роман о том, как важно обрести и сохранить внутреннюю уверенность, не дать себя сломать, не отвернуться от тех, кто любит тебя по-настоящему.

Гру Дале, Свейн Нюхус «Мамины волосы» (Поляндрия Принт)

Маленькая лёгкая книжка на весьма нелёгкую тему: как объяснить ребёнку, что у мамы – конечно, самой красивой и лучшей – депрессия. Что происходит с мамой в это время и почему не надо допускать мысли, что она больше не любит своего ребёнка. Настроение и внутреннее состояние авторы книги передали через образ маминых волос. Когла ей весело, в волосах играет солнце, а когда нет, они спутавшиеся, враждебные, опасные. В них прячутся злодеи и чудовища, но это всё не навсегда, и в силах ребёнка помочь маме справиться с её бедой. Отважная девочка Эмма отправляется в полное опасностей путешествие, обретает волшебного помощника и в итоге побеждает мамин недуг. И тогда солнце снова играет в маминых волосах.

Роберто Пьюмини «Сказки для тех, кто лучше всех» (Ласка пресс)

Эта книга переводилась анной Ямпольской и Маргаритой Старостиной более десяти лет. И вот, наконец, вышла, причём с прекрасными, удивительно передающими атмосферу и настроение текстов иллюстрациями Катерины Дубовик.

Роберто Пьюмини – живой итальянский классик, прозаик, поэт, актёр и музыкант. Прозу Пьюмини отличает тонкий юмор, парадоксальное, если не сказать гротескное, видение совершенно бытовых предметов и явлений, потрясающая любовь к жизни и умение радоваться мелочам. Вот история про рояль, у которого заболели зубы, то есть клавиши, сделанные из бивня африканского слона. Вот зонтик, тоскующий без дождя в засушливой южной стране. Вот пираты, которые вынуждены выбирать: вкусные обеды от пленённого кока или морские приключения и грабежи. Решение приходит весёлое и неожиданное. Вот девочка, обменявшая своё имя на мячик. Каждый из тексов этого сборника запоминается и не теряется среди множества других. Роберто Пьюмини – весёлый сказочник, в произведениях которого эстетическое очевидно превалирует над морализаторским и педагогическим, он живёт в романтическом двоемирии – и приглашает всех своих читателей присоединиться к нему.

Мария Ботева, Наталия Волкова, Ольга Колпакова «Три повести о войне» (КомпасГид)

Издатели «КомпасГида» неоднократно говорили о том, что издание детских и подростковых книг о Великой Отечественной войне – важна для них миссия. Эта традиция была заложена книгой Эдуарда Веркина «Облачный полк». Каждая из повестей этого сборника уже выходила раньше отдельной книгой, но издание такого «избранного» – сам по себе важный информационный повод. «Полынная ёлка» Ольги Колпаковой, повествующая депортации русских немцев, недавно оказалась в центе медиаскандала, когда проректор одного из уральских вузов усмотрел в тексте крамолу и попытки разъединения русского народа. Впрочем, эксперты Пушкинского дома провели серьёзную экспертизу текста и дали заключение, из которого явно следует, что нельзя делать выводы на основе вырванных из контекста цитат: «Повесть О.Колпаковой сохраняет и развивает гуманистические традиции русской литературы, автор «Полынной ёлки» в полной мере средствами художественной литературы воплощает традиционные российские духовно-нравственные ценности». «Разноцветный снег» Наталии Волковой – повесть о детском книжном клубе, участники которого узнают о судьбе учителя немецкого языка, который во время войны работал учителем немецкого языка и был обвинён в предательстве. Дети начинают изучать архивные документы и опрашивать людей, помнящих учителя, и понимают, что далеко не к каждой жизненной ситуации применим максимализм и категоричность. Ночь не всегда чёрная, а снег – не всегда белый. Нужно только захотеть увидеть это, допустить саму возможность ошибки. Повесть Марии Ботевой «Сад имени Т.С.» – это история семьи, которая при переезде находит на чердаке архив двоюродного прадеда Григория Булатова, забытого знаменосца Победы, водрузившего Знамя на Рейхстаг вместе с Егоровым и Кантарией.

«Три повести о войне» – это взгляд из нашего настоящего в совсем ещё недавное прошлое, прошлое, которое каждому юному читателю предстоит узнать и осмыслить.

Тоон Теллеген «Неужели никто не рассердится» (Поляндрия Принт)

Нидерландский прозаик и поэт Тоон Теллеген известен своими парадоксальными и философскими сказками. Вот, например, история о маленьком степном даманчике, который злится на заходящее каждый вечер солнце, или о слоне, который сам себе запрещает лезть на тополь, но не подчиняется собственным запретам, или о жуке и червяке, спорящих до искр из глаз, кто из них злее, или о мыши, купившей у креветки-коммивояжёра тоску.

Иллюстрации Игоря Олейникова здесь как нельзя более кстати: он оживляет волшебный мир Теллегена, удивительно точно попадая в настроение. Писателю удаётся создать психологический портрет персонажа в ультракоротком тексте, он спринтер психологической прозы. Каждый герой сборника «Неужели никто не рассердится» – это по сути своей «маленький человек» нидерландской литературы, даже если он не совсем маленький. И совсем не человек.

Лори Моррисон «Выныривай, Колибри» (КомпасГид)

«Выныривай, колибри» – психологический роман для подростков, роман взросления и воспитания, роман ошибок, от которых многие могут предостеречь, но которые обязательно совершаешь самостоятельно. Чтобы получить свой, уникальный опыт, который не забудется и не подвергнется сомнению. Тринадцатилетняя Аннабель по прозвищу Колибри – чемпионка по плаванию, в воде она чувствует себя гораздо уверенней, чем на суше. На суше масса проблем: сложности с учёбой, отсутствие в её жизни отца, да мало ли что ещё. Когда появляются новые друзья, с которыми общие интересы, кажется, что вот оно, наконец, настоящее. А старая компания – это случайность, просто совпадение во времени и пространстве. Один необдуманный импульсивный поступок влечёт за собой другой, тот – следующий, и героиня всё глубже погружается в пучину, с которой совсем непросто справиться в одиночку. «Выныривай, Колибри» – роман о смелости совершить единственно верный поступок, когда кажется, что всё уже пропало, роман о цене настоящей дружбы и любви. И об осознании своего места в жизни, которое всегда уникально и неповторимо.

Николай Гоголь «Ночь перед Рождеством» (Издательский дом Мещерякова)

Рецензировать Гоголя самого по себе, конечно, дело довольно бессмысленное, но если вы ищете по-настоящему красивое издание для чтения повести из школьной программы пятого класса, которое действительно приятно держать в руках и читать, рассматривая картинки, то эта книга в серии «Книга с историей» – то, что нужно. Иллюстрации к повести из сборника «Вечера на хуторе близ Диканьки» нарисовала Анна Зайцева. Гоголь обладает удивительным свойством – стоит открыть какую-то случайную страницу и зацепиться взглядом за фразу-другую – и вот ты уже полностью в тексте, и вырваться из него невозможно, и перестать читать – тем более.

Подберите удобный вам вариант подписки

Вам будет доступна бесплатная доставка печатной версии в ваш почтовый ящик и PDF версия в личном кабинете на нашем сайте.

3 месяца 1000 ₽
6 месяцев 2000 ₽
12 месяцев 4000 ₽
Дорогие читатели! Просим вас обратить внимание, что заявки на подписку принимаются до 10 числа (включительно) месяца выпуска журнала. При оформлении подписки после 10 числа рассылка будет осуществляться со следующего месяца.

Приём заявок на соискание премии им. Катаева открыт до 10 июля 2025 года!

Журнал «Юность» на книжном фестивале!
С 4 по 7 июня в Москве пройдёт 11-й Книжный фестиваль Красная площадь”! 
Ждем вас в шатре художественной литературы. До встречи!